為什么富裕國(guó)家比貧窮國(guó)家更容易贏得奧運(yùn)獎(jiǎng)牌?
Why do rich countries tend to win more Olympic medals than poor countries?譯文簡(jiǎn)介
奧運(yùn)會(huì)是一場(chǎng)沒(méi)有炸彈的戰(zhàn)爭(zhēng)。具有全球超級(jí)大國(guó)野心的國(guó)家在奧運(yùn)項(xiàng)目上花費(fèi)巨大,并且也獲得了很多回報(bào)。
正文翻譯
@Subramaniam Duraisamy
The Olympics is a field of war without bombs. Nations with global superpower ambitions spend a lot on Olympics sports and get a lot of returns too.
This is the 2008 medal map visualisation. The top 3 are US, China and Russia.
This is the map of 2024 medal tally. The top 3 are in the same order. Europe/ US/ China are overblown while poorer nations are squished
奧運(yùn)會(huì)是一場(chǎng)沒(méi)有炸彈的戰(zhàn)爭(zhēng)。具有全球超級(jí)大國(guó)野心的國(guó)家在奧運(yùn)項(xiàng)目上花費(fèi)巨大,并且也獲得了很多回報(bào)。
這是2008年獎(jiǎng)牌地圖可視化。前三名是美國(guó)、中國(guó)和俄羅斯。
這是2024年獎(jiǎng)牌榜的地圖。前三名順序不變。歐洲/美國(guó)/中國(guó)被夸大了,而較貧窮的國(guó)家被壓縮了。
The Olympics is a field of war without bombs. Nations with global superpower ambitions spend a lot on Olympics sports and get a lot of returns too.
This is the 2008 medal map visualisation. The top 3 are US, China and Russia.
This is the map of 2024 medal tally. The top 3 are in the same order. Europe/ US/ China are overblown while poorer nations are squished
奧運(yùn)會(huì)是一場(chǎng)沒(méi)有炸彈的戰(zhàn)爭(zhēng)。具有全球超級(jí)大國(guó)野心的國(guó)家在奧運(yùn)項(xiàng)目上花費(fèi)巨大,并且也獲得了很多回報(bào)。
這是2008年獎(jiǎng)牌地圖可視化。前三名是美國(guó)、中國(guó)和俄羅斯。
這是2024年獎(jiǎng)牌榜的地圖。前三名順序不變。歐洲/美國(guó)/中國(guó)被夸大了,而較貧窮的國(guó)家被壓縮了。
The straightforward argument is that Olympics requires a lot of expenditure and coaching to produce Olympic quality athletes. You need to create an ecosystem and not rely on some occasional brilliances (Neeraj Chopra or Mirabhai Chanu).
But the real argument is centered around geopolitics and power projection.
直接的論點(diǎn)是,奧運(yùn)會(huì)需要大量的投入和訓(xùn)練來(lái)培養(yǎng)奧運(yùn)水平的運(yùn)動(dòng)員。你需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)生態(tài)系統(tǒng),而不是依賴一些偶然的輝煌(如尼拉吉·喬普拉或米拉拜·查努)。
但真正的論點(diǎn)是圍繞地緣政治和權(quán)力投射展開(kāi)的。
But the real argument is centered around geopolitics and power projection.
直接的論點(diǎn)是,奧運(yùn)會(huì)需要大量的投入和訓(xùn)練來(lái)培養(yǎng)奧運(yùn)水平的運(yùn)動(dòng)員。你需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)生態(tài)系統(tǒng),而不是依賴一些偶然的輝煌(如尼拉吉·喬普拉或米拉拜·查努)。
但真正的論點(diǎn)是圍繞地緣政治和權(quán)力投射展開(kāi)的。
Russia and China are poorer than US but being dictatorial and with global ambitions can assign a lot more of their resources into sports.
This is why Hitler spent so much on the 1936 Olympics games - to project Germany of an image of being a superpower under the Nazis. This is the same reason why China and US are competing quite fiercely and why US and USSR fought during Cold war.
俄羅斯和中國(guó)比美國(guó)更窮,但由于它們的專制力和全球野心,可以將更多資源投入到體育中。
這就是希特勒在1936年奧運(yùn)會(huì)上投入大量資金的原因——為了展示納粹統(tǒng)治下德國(guó)的超級(jí)大國(guó)形象。這也是中國(guó)和美國(guó)競(jìng)爭(zhēng)激烈的原因,以及美蘇在冷戰(zhàn)期間對(duì)抗的原因。
This is why Hitler spent so much on the 1936 Olympics games - to project Germany of an image of being a superpower under the Nazis. This is the same reason why China and US are competing quite fiercely and why US and USSR fought during Cold war.
俄羅斯和中國(guó)比美國(guó)更窮,但由于它們的專制力和全球野心,可以將更多資源投入到體育中。
這就是希特勒在1936年奧運(yùn)會(huì)上投入大量資金的原因——為了展示納粹統(tǒng)治下德國(guó)的超級(jí)大國(guó)形象。這也是中國(guó)和美國(guó)競(jìng)爭(zhēng)激烈的原因,以及美蘇在冷戰(zhàn)期間對(duì)抗的原因。
India’s superpower ambitions are quite new and has started setting up leagues and creating an ecosystem around Chess, Badminton, Wrestling. While the progress is visible in some sports with occasional brilliances and superstars (in javelin and shooting), overall the Olympics ecosystem is at pre-nascent state. It will take decades to make a change.
印度的超級(jí)大國(guó)野心相對(duì)較新,已經(jīng)開(kāi)始圍繞國(guó)際象棋、羽毛球和摔跤設(shè)立聯(lián)賽并創(chuàng)建生態(tài)系統(tǒng)。雖然在標(biāo)槍和射擊等項(xiàng)目上有偶爾的出色表現(xiàn)和超級(jí)明星,但整體奧運(yùn)生態(tài)系統(tǒng)還處于初期階段。改變需要幾十年。
印度的超級(jí)大國(guó)野心相對(duì)較新,已經(jīng)開(kāi)始圍繞國(guó)際象棋、羽毛球和摔跤設(shè)立聯(lián)賽并創(chuàng)建生態(tài)系統(tǒng)。雖然在標(biāo)槍和射擊等項(xiàng)目上有偶爾的出色表現(xiàn)和超級(jí)明星,但整體奧運(yùn)生態(tài)系統(tǒng)還處于初期階段。改變需要幾十年。
Like it or not- Olympics is about geopolitical clout more than real sporting prowess. Hosting an Olympics even more so, which is why I am not cocky about the government’s ambitions of hosting such events. We already saw what the Commonwealth games did to our image.
不管你是否喜歡,奧運(yùn)會(huì)更多的是關(guān)于地緣政治影響力,而非真正的體育實(shí)力。舉辦奧運(yùn)會(huì)更是如此,這就是為什么我對(duì)政府舉辦此類活動(dòng)的雄心并不自大。我們已經(jīng)看到了英聯(lián)邦運(yùn)動(dòng)會(huì)對(duì)我們形象的影響。
不管你是否喜歡,奧運(yùn)會(huì)更多的是關(guān)于地緣政治影響力,而非真正的體育實(shí)力。舉辦奧運(yùn)會(huì)更是如此,這就是為什么我對(duì)政府舉辦此類活動(dòng)的雄心并不自大。我們已經(jīng)看到了英聯(lián)邦運(yùn)動(dòng)會(huì)對(duì)我們形象的影響。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
I totally hate Olympics because of the whining that occur after each and every Olympics in India.
Where, Indians & India are mocked incessantly by Indians themselves. Which is used by dedicated White Supremacists to target Indians Abroad.
我完全討厭奧運(yùn)會(huì),因?yàn)樵谟《让看螉W運(yùn)會(huì)后都會(huì)有抱怨。
在這里,印度人和印度被印度人自己不斷嘲笑。這也被專門的白人至上主義者用來(lái)攻擊在國(guó)外的印度人。
white as well as indians are caucasoid at the end of the day, I do see indians winning a lot of medals in the future as there is a strong will to grow and there is limited success
白人和印度人最終都是高加索人,我確實(shí)看到印度人在未來(lái)贏得很多獎(jiǎng)牌,因?yàn)樗麄冇袕?qiáng)烈的成長(zhǎng)意愿,雖然成功有限。
These concept of Negroud, Caucasoid or Mongoloid are utter meaningless stuff & forms no basis of identity in India.
這些關(guān)于尼格羅、高加索人或蒙古人種的概念完全沒(méi)有意義,也不構(gòu)成印度身份的基礎(chǔ)。
Indians are more than just caucasoid, there are Dravidians too for instance
印度人不僅僅是高加索人,例如還有達(dá)羅毗荼人。
dravidians also caucasoid, not australoid
達(dá)羅毗荼人也是高加索人,不是澳大利亞人。
Indians have negrito, mongoloid races too along with caucasoid and dravidians. India is super diverse, only slightly less diverse than African continent.
印度人除了高加索人和達(dá)羅毗荼人外,還有尼格羅人種和蒙古人種。印度非常多樣化,僅次于非洲大陸。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Would you please stop this nonsense about RACE. Facial FEATURES & SKIN COLOUR has no significance in India.
你能不能停止這種關(guān)于種族的胡說(shuō)八道。面部特征和膚色在印度毫無(wú)意義。
“the five major racial types - Australoid, Mongoloid, Europoid, Caucasian, and Negroid find representation among the people of India.”
“印度人中有五種主要的種族類型——澳大利亞人種、蒙古人種、歐洲人種、高加索人種和尼格羅人種?!?/b>
How then did China win 28 medals including 5 Gold in 1988?
Their GDP per capita was the same as ours (370 to 360 Dollars)
Their Poverty was same as ours
那么,中國(guó)是如何在1988年贏得28枚獎(jiǎng)牌,包括5枚金牌的?
他們的人均GDP與我們相同(370到360美元)。
他們的貧困情況與我們相同。
Long term, patient and brutally successful
這是因?yàn)樗麄冊(cè)诨鶎幼R(shí)別人才和培養(yǎng)人才,而不是向6-7個(gè)人投入大量資金并要求獎(jiǎng)牌。
長(zhǎng)期、耐心且殘酷地成功。
Only if Kabaddi was an Olympic sport India would've had two shots at gold medals. Compound Archery could've potentially given us three gold medals.
But yes, China without a doubt is the better of two.
如果卡巴迪是奧運(yùn)項(xiàng)目,印度就能有兩次獲得金牌的機(jī)會(huì)。復(fù)合弓射箭可能會(huì)給我們帶來(lái)三枚金牌。
但毫無(wú)疑問(wèn),中國(guó)是兩者中更強(qiáng)的。
On a fully separate note
What is compound archery?
完全換個(gè)話題。
什么是復(fù)合弓射箭?
Well neither am I an expert on Archery. But here's what I know.
There are two types of Archery - Recurve and Compound. Recurve is the one present at the Olympics. Compound doesn't feature at the Olympics.
The basic difference among the two is the type of bow.
我也不是射箭專家。但我知道的是。
射箭有兩種類型——反曲弓和復(fù)合弓。反曲弓是奧運(yùn)會(huì)上使用的那種,復(fù)合弓不在奧運(yùn)會(huì)上出現(xiàn)。
兩者之間的基本區(qū)別是弓的類型。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
In Compound, the type of bow follows a straight pattern. One needn't have to pull the string. The distance from the Archer to the board is 50m.
In the image below, Jyothi Surekha wields a compound bow compared to Deepika Kumari's recurve bow.
反曲弓的弓形有曲線,因此得名。弦需要用力拉,并且需要更好的技術(shù)。射手與靶的距離為70米。
復(fù)合弓的弓形是直的,不需要拉弦。射手與靶的距離為50米。
在下圖中,Jyothi Surekha使用的是復(fù)合弓,而Deepika Kumari使用的是反曲弓。
Autocracy
專制
Jhumla should be a sport in Olympics.
Jhumla 應(yīng)該成為奧運(yùn)會(huì)的一個(gè)項(xiàng)目。
譯注:Jhumla是印度傳統(tǒng)舞蹈
Epic fail
徹底失敗
No India will win Gold, silver and Bronze in all sports.
不,印度將在所有運(yùn)動(dòng)中贏得金牌、銀牌和銅牌。
They where already richer than india by 1988
Gdp per capita is not an Accurate measurement of countries power china was already experiencing rapid growth while the Indian government was busy in wars and civil wars happening in neighborhood countries
到1988年,他們已經(jīng)比印度富裕了。
人均GDP并不是衡量國(guó)家實(shí)力的準(zhǔn)確指標(biāo)。中國(guó)當(dāng)時(shí)已經(jīng)在快速增長(zhǎng),而印度政府則忙于鄰國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)和內(nèi)戰(zhàn)。
They are a martial group of people. They pride themselves in physical strength, martial arts and dedication. So are Japanese.
他們是一個(gè)尚武的群體,以體力、武術(shù)和奉獻(xiàn)精神為傲。日本人也是如此。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
China literally runs olympics camps
The moment our govt comes p with a torture programme like this- We all know what would happen
中國(guó)確實(shí)在進(jìn)行奧運(yùn)訓(xùn)練營(yíng)。
如果我們的政府也推出這樣的“折磨”計(jì)劃——我們都知道會(huì)發(fā)生什么。
We can certainly get 10 to 20 medals without running any camps.
即使不設(shè)立任何訓(xùn)練營(yíng),我們也可以獲得10到20枚獎(jiǎng)牌。
unlikely
不太可能。
We are already at 7, 10 is not a stretch. 20 might take a bit of effort yes. In this olympics too, plenty of 4th place finishes plus unfortunate Vinesh saga.
我們已經(jīng)拿到了7枚,10枚不是難事。20枚可能需要一些努力。在本屆奧運(yùn)會(huì)上,也有很多第四名的成績(jī),還有不幸的Vinesh事件。
India got 7 medals in Tokyo including one gold two silvers and 4 Bronze. Paris olympics it currently stands at 6, with 1 silver and 5 Bronze. Don't think there is any progress.
印度在東京獲得了7枚獎(jiǎng)牌,包括1枚金牌、2枚銀牌和4枚銅牌。巴黎奧運(yùn)會(huì)目前是6枚,1銀5銅。我認(rèn)為沒(méi)有什么進(jìn)步。
Bit disappointing sure, but such things are expected. If journey is smooth, where is the fun in that. Bumps are expected. India came pretty close to more than 10 medals. I care about number of medals, not position on the table. One big problem is India is pretty good at athletic levels at Asiad levels, but still a bit away from global standards in athletics( except in javelin of course). So that kind of bulks up our number of athletes at olympics.
有些失望,但這是預(yù)料之中的。如果旅程一帆風(fēng)順,那又有什么樂(lè)趣?波折是預(yù)料中的事。印度差點(diǎn)就超過(guò)了10枚獎(jiǎng)牌。我關(guān)心的是獎(jiǎng)牌數(shù)量,而不是排行榜上的位置。一個(gè)大問(wèn)題是,印度在亞運(yùn)會(huì)水平的田徑項(xiàng)目上表現(xiàn)不錯(cuò),但在全球標(biāo)準(zhǔn)上還有些差距(當(dāng)然,除了標(biāo)槍)。這也使得我們?cè)趭W運(yùn)會(huì)上的運(yùn)動(dòng)員數(shù)量有所增加。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I agree, but for that we need to add the X Factor to these sports, just the way we did for Cricket
We need pvt investements,sponsorship & a lot so that a kid sitting in remote village aspire to become an athlete as it will get get him tons of money, which in turn is again dependent on the pvt investments
Cricket would ve been in the similar condition, if we would ve relied entirely on Govt
我同意,但為此我們需要為這些運(yùn)動(dòng)增加X(jué)因素,就像我們?yōu)榘迩蛩龅哪菢印?br /> 我們需要私人投資、贊助等等,這樣坐在偏遠(yuǎn)村莊的孩子才能渴望成為運(yùn)動(dòng)員,因?yàn)檫@將為他帶來(lái)大量金錢,而這又依賴于私人投資。
如果我們完全依賴政府,板球也會(huì)處于類似的境地。
We are getting there, I don’t want central or state govt to spend too much money on Olympics, in order to prove a point that India is vishwaguru in sports. Most of the funding should come from corporates and people themselves. Maybe a few govt funded organisations can pitch in too, like military and they are already doing it. I want govt to spend money on real things, which directly improves productivity of people to propel our GDP growth, like education, infrastructure etc.
我們正在努力實(shí)現(xiàn)目標(biāo),我不希望中央或州政府在奧運(yùn)會(huì)上花太多錢,只是為了證明印度在體育方面是世界導(dǎo)師。大部分資金應(yīng)該來(lái)自企業(yè)和個(gè)人。也許一些政府資助的組織也可以參與進(jìn)來(lái),比如軍隊(duì),他們已經(jīng)在做這些了。我希望政府把錢花在真正的事情上,直接提高人們的生產(chǎn)力,以推動(dòng)我們的GDP增長(zhǎng),比如教育、基礎(chǔ)設(shè)施等。
Makes sense
有道理。
Just like we can certainly become world superpower without improving anything in our lives.
就像我們可以在不改善生活的情況下成為世界超級(jí)大國(guó)一樣。
Superpower mean ability to project military force outside your region. World has only one defacto superpower US and people say even that will go away. So aspiring for superpower status is not such a great idea. Even China with all their strength is hesitant to directly involve itself in middle east
超級(jí)大國(guó)意味著能夠在本地區(qū)之外投射軍事力量。世界上只有一個(gè)事實(shí)上的超級(jí)大國(guó)——美國(guó),而人們說(shuō)甚至連它都會(huì)消失。所以追求超級(jí)大國(guó)地位并不是一個(gè)好主意。即使中國(guó)擁有所有的力量,也不敢直接介入中東。
The business of American business is war
The only thing NOT made in China is war
美國(guó)商業(yè)的本質(zhì)是戰(zhàn)爭(zhēng)。
中國(guó)唯一不生產(chǎn)的東西就是戰(zhàn)爭(zhēng)。
You're spot on about the ecosystem.
I have a close friend in Canada who's also an Irish passport holder. He's training to qualify to represent Ireland in speed skating in the Winter Olympics 2026. He started speed skating when he was 6. He didn't focus much in school and doubled down on speed skating. In countries like Canada they see it as a career because there's a tried and tested pathway.
你說(shuō)得很對(duì),關(guān)于生態(tài)系統(tǒng)。
我在加拿大有一個(gè)好朋友,他也是愛(ài)爾蘭護(hù)照持有者。他正在訓(xùn)練,爭(zhēng)取在2026年冬季奧運(yùn)會(huì)上代表愛(ài)爾蘭參加速度滑冰。他6歲開(kāi)始滑冰,在學(xué)校并沒(méi)有太多專注,而是加倍投入滑冰訓(xùn)練。在像加拿大這樣的國(guó)家,他們把這當(dāng)作一種職業(yè),因?yàn)橛幸粭l經(jīng)過(guò)檢驗(yàn)的路徑。
So far we have the ecosystem to nurture brains. Thanks to our athletes who've shown that we also have the brawns
這類似于為什么印度人或西方的印度僑民在工程、醫(yī)學(xué)或商業(yè)等領(lǐng)域占主導(dǎo)地位。印度在綠卡競(jìng)爭(zhēng)中遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于我們新的Quora競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手中國(guó)。海外印度人也開(kāi)始在硅谷創(chuàng)業(yè)競(jìng)賽中占據(jù)主導(dǎo)地位。
到目前為止,我們有了培養(yǎng)人才的生態(tài)系統(tǒng)。感謝我們的運(yùn)動(dòng)員,他們展示了我們也有體力。
Korea, Netherlands, Spain, NZ, Uzbekistan super powers? A country with somebody like Nita Ambani as Olympics member does not deserve more medals. Olympics is just an occasion for publicity.
韓國(guó)、荷蘭、西班牙、新西蘭、烏茲別克斯坦是超級(jí)大國(guó)嗎?一個(gè)擁有尼塔·安巴尼這樣的人作為奧委會(huì)成員的國(guó)家不值得獲得更多獎(jiǎng)牌。奧運(yùn)會(huì)只是宣傳的場(chǎng)合。
Also, as economic prosperity increases, new generation gets much better nutrition and disposable income to train for sports.
The incresing Chinese physical prowess is astounding. Chinese were seen as short and weak just a couple decades back. Now Chinese athelates are increasingly showing their dominance in such sports as wrestling, weight-lifting and even track&field. It is unbelievable how stronger and taller new generation of Chinese kids have become.
此外,隨著經(jīng)濟(jì)繁榮的增加,新一代獲得了更好的營(yíng)養(yǎng)和可支配收入來(lái)進(jìn)行體育訓(xùn)練。
中國(guó)人的體力增強(qiáng)令人震驚。就在幾十年前,中國(guó)人還被認(rèn)為是矮小且虛弱的?,F(xiàn)在中國(guó)運(yùn)動(dòng)員在摔跤、舉重甚至田徑等運(yùn)動(dòng)中越來(lái)越顯示出他們的主導(dǎo)地位。新一代中國(guó)孩子變得更強(qiáng)壯更高大,真是難以置信。
US government does not spend too much money on olympics. Most of it is funded by corporates and fans. And also US does not rank by number of gold medals won, they rank by number of medals. They consider bronze equal to gold. The notion that olympics is war by other means is not a notion prent in US, either among the athletes or the govt or the people. I am sure Chinese athletes also are like US athletes , they try to do the best and any medal is celebrated by them. However the Chinese state considers olympics a war by other means. Earlier Soviet unx also did the same. Hence Chinese govt and Soviet unx fund olympics athletes to get to number 1 by gold medal count to prove Com...ism is better than capitalism. To get some propaganda points.
美國(guó)政府并沒(méi)有在奧運(yùn)會(huì)上花費(fèi)太多錢。大部分資金由企業(yè)和粉絲提供。而且美國(guó)不是按金牌數(shù)排名,而是按獎(jiǎng)牌數(shù)排名。他們認(rèn)為銅牌等同于金牌。奧運(yùn)會(huì)是另一種形式的戰(zhàn)爭(zhēng),這種觀念在美國(guó),無(wú)論是在運(yùn)動(dòng)員中,還是在政府或人民中都不流行。我相信中國(guó)運(yùn)動(dòng)員也和美國(guó)運(yùn)動(dòng)員一樣,他們盡力而為,任何獎(jiǎng)牌都得到慶祝。然而,中國(guó)認(rèn)為奧運(yùn)會(huì)是另一種形式的戰(zhàn)爭(zhēng)。早期蘇聯(lián)也是如此。因此,中國(guó)和蘇聯(lián)為奧運(yùn)會(huì)運(yùn)動(dòng)員提供資金,以通過(guò)金牌數(shù)排名第一,證明gczy優(yōu)于資本主義。以此獲取宣傳點(diǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
美國(guó)關(guān)心的是實(shí)際的戰(zhàn)爭(zhēng):),并且非常努力地保持領(lǐng)先地位,確保他們的盟友如烏克蘭、臺(tái)灣(地區(qū))或以色列保持領(lǐng)先。甚至不確定奧運(yùn)會(huì)是否仍然在西方國(guó)家受到密切關(guān)注。這主要取決于個(gè)別運(yùn)動(dòng)員的動(dòng)機(jī)和激情。
North Korea’s 2024 Olympic performance is also inspiring considering that their population is known as not getting basic needs from the regime.
朝鮮在2024年奧運(yùn)會(huì)上的表現(xiàn)也很鼓舞人心,考慮到他們的人民被認(rèn)為得不到政權(quán)提供的基本需求。
I guess ONLY if Quora answer writing and subsequent comment writing/upvoting was an Olympic sport THEN obviously our two great SBI government bank officer senior citizens Kanthaswamy Balasubramaniam and his old chum Nagarajan Srinivas sir could have given us GOLD medals.
我想如果在奧運(yùn)會(huì)上有寫Quora答案和后續(xù)評(píng)論/點(diǎn)贊的項(xiàng)目,那么顯然我們的兩位偉大的印度國(guó)家銀行退休老職員Kanthaswamy Balasubramaniam和他的老朋友Nagarajan Srinivas先生可以為我們贏得金牌。
Agree to some extent. There are other reasons one of which is all these countries find the talented kids, train them from very early in life. There are athletes from Australia & Canada who are just teenagers and participating in Olympics and some of them are even winning gold medals. This is also one reason India is doing good in Wrestling, Chess, Hockey because we have institutes in India now where people are sending their 10–12 years old for training.
在某種程度上我同意。還有其他原因,其中之一是這些國(guó)家從很小的時(shí)候就發(fā)現(xiàn)了有天賦的孩子,并進(jìn)行訓(xùn)練。來(lái)自澳大利亞和加拿大的運(yùn)動(dòng)員中,有些還是十幾歲的青少年,他們已經(jīng)參加奧運(yùn)會(huì),有些甚至贏得了金牌。這也是印度在摔跤、國(guó)際象棋和曲棍球方面表現(xiàn)良好的原因之一,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在在印度有一些機(jī)構(gòu),人們將他們10-12歲的孩子送去訓(xùn)練。
Finland is a rich and developed country. And also a country which hosted Olympics and World athletic events. Yet they are showing a blank in the medal tally. Isn’t it because they are not investing less money in sports? Backward countries have won gold medals. When there was a nation East Germany, they used to win a lot of medals. In 1984, New Zealand were above Australia in the medal tally. But that was the last time it happened. Now United Germany is not winning that many medals. Why these things happen? Why are we to be worried about not winning many medals in Olympics?
芬蘭是一個(gè)富裕和發(fā)達(dá)的國(guó)家。也是一個(gè)舉辦過(guò)奧運(yùn)會(huì)和世界田徑賽事的國(guó)家。然而,他們?cè)讵?jiǎng)牌榜上是空白。這不是因?yàn)樗麄冊(cè)隗w育上投入較少嗎?落后國(guó)家也贏得過(guò)金牌。東德曾經(jīng)是一個(gè)國(guó)家的時(shí)候,他們贏得了很多獎(jiǎng)牌。在1984年,新西蘭的獎(jiǎng)牌榜排名超過(guò)了澳大利亞。但那是最后一次發(fā)生這種情況?,F(xiàn)在統(tǒng)一后的德國(guó)并沒(méi)有贏得那么多獎(jiǎng)牌。為什么會(huì)發(fā)生這些事?我們?yōu)槭裁匆獡?dān)心在奧運(yùn)會(huì)上贏得的獎(jiǎng)牌不多?
Germany is in top 10 in Olympics 2024. Don’t know the reason for Finland’s poor showing though.
德國(guó)在2024年奧運(yùn)會(huì)上進(jìn)入了前十。但不知道芬蘭表現(xiàn)不佳的原因。
Germany in 2024 has won 12 golds. In 1988, East Germany itself won 37 golds and were second placed. Since 1992, combined Germany has never won that many golds. This is the point I am telling. If needed more point, Luxembourg, a developed country is also showing blank in medal tally.
2024年德國(guó)獲得了12枚金牌。而在1988年,東德本身就贏得了37枚金牌,排名第二。自1992年以來(lái),統(tǒng)一后的德國(guó)從未贏得過(guò)那么多金牌。這就是我想說(shuō)的。如果需要更多的例子,盧森堡,一個(gè)發(fā)達(dá)國(guó)家,也在獎(jiǎng)牌榜上顯示為空白。
Finally, someone is spitting facts about olympics. That, olympic medal tally has no relation with the development of a nation in concern.
Like, Finland same as Portugal, which has won just 5 olympic gold medals in 100 years, less than India's 10.
Mind you Portugal is also a White Western European Nation.
終于,有人說(shuō)出了奧運(yùn)會(huì)的事實(shí)。奧運(yùn)獎(jiǎng)牌榜與一個(gè)國(guó)家的發(fā)展無(wú)關(guān)。
比如,芬蘭和葡萄牙一樣,在100年里只贏得了5枚奧運(yùn)金牌,比印度的10枚還少。
請(qǐng)注意,葡萄牙也是一個(gè)白人西歐國(guó)家。
Finns have horrible genes. They are weak af
芬蘭人的基因很糟糕。他們非常弱。