?中國(guó)車(chē)企在P3的高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)基準(zhǔn)測(cè)試中明顯領(lǐng)先,華為居榜首。這讓全球車(chē)企在中國(guó)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)變得十分困難。(譯注:P3是德國(guó)知名咨詢管理公司)

P3 ADAS Benchmark – China Edition: Huawei’s system takes the lead

P3 高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)基準(zhǔn)測(cè)試(中國(guó)版):華為的系統(tǒng)領(lǐng)跑

Cars are becoming computers on wheels. This development is particularly evident in China and is underlined by a recent study by management consultancy P3, which analysed the performance of advanced driver assistance systems (ADAS) from various manufacturers.

汽車(chē)正在變成四個(gè)輪子上的電腦,這一發(fā)展趨勢(shì)在中國(guó)尤為明顯。德國(guó)知名管理咨詢公司P3最近的一項(xiàng)研究分析了各家廠商的高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)(ADAS)性能,更加印證了這一點(diǎn)。

P3 organised its two-day ‘Car Experience Event’ as part of the Beijing Auto Show this year. Almost 70 customers accepted the invitation. A total of eight vehicles were available for test drives. Nearly all test cars had a Level 2++ feature, specifically the ‘Navigation on Pilot’ (NoP) function in the city (exceptions: Baojun Yunduo with L2+ and BYD Song L with L2).

今年,P3在北京車(chē)展期間組織了為期兩天的“汽車(chē)體驗(yàn)活動(dòng)”。近70位客戶應(yīng)邀參加?,F(xiàn)場(chǎng)提供了8臺(tái)測(cè)試車(chē)輛。除了寶駿云朵(L2+)和比亞迪宋L(L2)外,幾乎所有測(cè)試車(chē)都擁有了L2++級(jí)功能,特別是城市環(huán)境下的“領(lǐng)航輔助駕駛”功能。

To clarify: Level 2+/2++ goes beyond the usual Level 2 systems by enabling advanced assistance functions such as hands-free driving under certain conditions – for example, in clearly defined areas such as motorways (L2+) or the city (L2++). The regulations in China do not actually allow hands-free driving. However, Chinese manufacturers rely on comparatively generous time windows in which the driver is asked to take over the steering wheel. It gives the impression that the vehicle can drive autonomously for several minutes. However, as with all L2, L2+ and L2++ systems, the responsibility remains entirely with the driver.

需要說(shuō)明的是:L2+/L2++超越了普通的L2級(jí)系統(tǒng),在特定條件下可以實(shí)現(xiàn)更高級(jí)的輔助功能,比如不用將手放在方向盤(pán)上。這些條件包括高速公路(L2+)或城市道路(L2++)等明確界定的區(qū)域。雖然中國(guó)法規(guī)實(shí)際上不允許這種完全不觸摸方向盤(pán)的駕駛,但中國(guó)廠商采用了相對(duì)寬松的接管提醒時(shí)間。這給人一種車(chē)輛可以自動(dòng)駕駛幾分鐘的印象。不過(guò),和所有L2、L2+及L2++級(jí)別的系統(tǒng)一樣,駕駛責(zé)任完全在駕駛員。

The P3 ADAS Index

P3 高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)指數(shù)。

The uation and comparison of ADAS is a major challenge in the automotive industry. Despite the increasing prence and importance of ADAS functions, there is a lack of clearly defined KPIs and standardised uation methods. This gap leads to uncertainty among consumers, manufacturers and regulators, who find it difficult to assess the performance and benefits of ADAS. P3 has developed the ADAS Index to solve precisely this problem. Using a standardised frxwork and over 100 specific test cases, the P3 ADAS Index provides an obxtive and traceable assessment of ADAS performance across all function clusters (driving, parking and safety) up to and including SAE Level 3.

評(píng)估和對(duì)比高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)是汽車(chē)行業(yè)的一大挑戰(zhàn)。盡管ADAS功能越來(lái)越普及且重要性與日俱增,但行業(yè)缺乏明確的關(guān)鍵性能指標(biāo)和標(biāo)準(zhǔn)化評(píng)估方法。這導(dǎo)致消費(fèi)者、廠商和監(jiān)管機(jī)構(gòu)在評(píng)估ADAS性能和價(jià)值時(shí)感到困惑。為解決這個(gè)問(wèn)題,P3開(kāi)發(fā)了高級(jí)駕駛輔助系統(tǒng)指數(shù)。該指數(shù)采用標(biāo)準(zhǔn)化框架和100多個(gè)具體測(cè)試案例,對(duì)包括L3級(jí)在內(nèi)的所有功能集群(駕駛、泊車(chē)和安全)進(jìn)行客觀、可追溯的評(píng)估。

It takes into account the categories of performance, comfort, safety, usability and perception to provide a comprehensive and meaningful overall picture. P3 has set itself the goal of creating transparency and comparability in this complex field to promote the development of safe and efficient driver assistance systems. The P3 ADAS Index helps both industry and consumers make informed decisions while supporting the advancement of these critical technologies.

該指數(shù)綜合考慮了性能、舒適度、安全性、易用性和感知等方面,提供全面而有意義的整體評(píng)價(jià)。P3的目標(biāo)是在這個(gè)復(fù)雜領(lǐng)域創(chuàng)造透明度和可比性,推動(dòng)安全高效的駕駛輔助系統(tǒng)發(fā)展。P3 ADAS指數(shù)幫助業(yè)界和消費(fèi)者做出明智決策,同時(shí)支持這些關(guān)鍵技術(shù)的進(jìn)步。

How well and how reliably do the systems work?

這些系統(tǒng)的效果和可靠性如何?

The vehicles could carry out complex manoeuvres, from automated left and right turns to lane changes – even in very dense traffic scenarios. The ADAS systems of all the test cars were ultimately convincing in both the city and on the motorway. Tests were conducted in the driving, parking and on-board safety function clusters.

這些車(chē)輛能夠執(zhí)行復(fù)雜的操作,從自動(dòng)左轉(zhuǎn)右轉(zhuǎn)到變道,即使在車(chē)流密集的情況下也能應(yīng)付自如。所有測(cè)試車(chē)的ADAS系統(tǒng)最終在城市和高速公路場(chǎng)景下都表現(xiàn)出色。測(cè)試涵蓋了駕駛、泊車(chē)和車(chē)載安全功能集群。

Incidentally, Chinese OEMs achieve a high level of confidence in the systems here, as they show a detailed display of the surrounding situation in the HMI displays and provide constant audio feedback on intended and upcoming manoeuvres.

值得一提的是,中國(guó)車(chē)企在這方面獲得了很高的用戶信任度,因?yàn)樗麄冊(cè)谌藱C(jī)界面顯示屏上詳細(xì)展示周邊環(huán)境狀況,并持續(xù)提供語(yǔ)音反饋,提示預(yù)計(jì)和即將進(jìn)行的操作。

Winners and losers in the P3 ADAS Index

P3 的ADAS指數(shù)中孰強(qiáng)孰弱

The scale of the P3 ADAS Index ranges from 1 (basic) to 5 (ideal) – with the European average being 3.6. The Aito M9, which uses Huawei technology, secured the top spot in the index with a 4.73. The Ji Yue 01 (4.64) and the Xpeng X9 (4.60) follow in second and third place. Only the BYD Song L with its L2 came in at 3.37 – below the European average.

P3 ADAS指數(shù)的評(píng)分范圍是1(基礎(chǔ))到5(理想),歐洲平均水平為3.6。采用華為技術(shù)的問(wèn)界M9以4.73分位居榜首。極越01(4.64分)和小鵬X9(4.60分)分別排名第二和第三。只有搭載L2系統(tǒng)的比亞迪宋L得分3.37,低于歐洲平均水平。

In an international comparison, Chinese OEMs clearly lead the P3 ADAS Benchmark. That makes it very difficult for global OEMs to compete in the Chinese market. In addition, international manufacturers are not expected to launch Level 2+ functions on the Chinese market before the end of 2025.

在全球比較中,中國(guó)車(chē)企在P3 ADAS基準(zhǔn)測(cè)試中明顯領(lǐng)先。這讓全球車(chē)企在中國(guó)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)變得十分困難。此外,預(yù)計(jì)國(guó)際廠商在2025年底前都無(wú)法在中國(guó)市場(chǎng)推出L2+功能。

The results of the P3 ADAS Index are, of course, a snapshot in time – the driving functions are constantly evolving thanks to regular software upxes. In the test, for example, the Aito M9 was travelling with ADS 2.0. It has now launched ADS 3.0. Nevertheless, there are signs of a fundamental trend in the performance of Chinese players. With this in mind, P3 plans to carry out such tests regularly and monitor technical developments.

P3 ADAS指數(shù)的結(jié)果當(dāng)然只是一個(gè)時(shí)間點(diǎn)的快照,駕駛功能在更新下不斷進(jìn)化。比如測(cè)試時(shí)問(wèn)界M9使用的是ADS 2.0,現(xiàn)在已經(jīng)升級(jí)到ADS 3.0。盡管如此,中國(guó)玩家的表現(xiàn)還是顯示出一個(gè)基本趨勢(shì)。有鑒于此,P3計(jì)劃定期進(jìn)行這類測(cè)試,持續(xù)關(guān)注技術(shù)發(fā)展。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Market outlook

市場(chǎng)展望。

In the increasingly competitive environment with regard to ADAS and charging performance, Chinese OEMs are likely to secure further market share in the domestic NEV market. And, of course, Chinese manufacturers are also looking to Europe – where, in addition to special tariffs, further regulatory hurdles concerning cyber security and functional safety await.

在ADAS和充電性能競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的環(huán)境下,中國(guó)車(chē)企很可能在國(guó)內(nèi)新能源汽車(chē)市場(chǎng)獲得更多份額。當(dāng)然,中國(guó)廠商也在覬覦歐洲市場(chǎng),但在那里,除了特殊關(guān)稅外,還面臨著網(wǎng)絡(luò)安全和功能安全方面的監(jiān)管障礙。

Established Chinese technology companies such as Huawei and Baidu are driving progress in ADAS performance and cooperation with international OEMs (Baidu & Tesla, VW & Xpeng). As a result, EU Tier 1 suppliers such as Bosch are losing ground.

華為和百度等老牌中國(guó)科技公司正在推動(dòng)ADAS性能進(jìn)步,并與國(guó)際車(chē)企展開(kāi)合作(百度與特斯拉、大眾與小鵬)。結(jié)果,博世等歐洲一級(jí)供應(yīng)商正在失去優(yōu)勢(shì)。

"Overall, European car manufacturers are currently at least two years behind their Chinese competitors in terms of development," summarises Marco Dargel, Partner at P3."It makes the race for leadership in the all-important driver assistance systems and software in China challenging for German and international OEMs and established suppliers."

P3合伙人Marco Dargel總結(jié)說(shuō):“總的來(lái)說(shuō),歐洲汽車(chē)制造商目前在開(kāi)發(fā)方面至少落后中國(guó)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手兩年。這讓德國(guó)和國(guó)際車(chē)企以及老牌供應(yīng)商在中國(guó)市場(chǎng)爭(zhēng)奪至關(guān)重要的駕駛輔助系統(tǒng)和軟件領(lǐng)導(dǎo)地位時(shí)變得更加困難?!?。

Chinese technology companies and startups such as Horizon Robotics, Black Sesame, Phigent Robotics and Robosense are not standing still either.

地平線、黑芝麻智能、鑒智機(jī)器人和速騰聚創(chuàng)等中國(guó)科技公司和初創(chuàng)企業(yè)也在持續(xù)發(fā)力。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


With important new products and technologies (lidar, low-cost camera solutions, SoC), they will likely become increasingly valuable partners for OEMs, enabling them to improve their product range. "China must now be seen as a lead market to increase the speed of development through targeted cooperation," concludes Dargel.

憑借重要的新產(chǎn)品和技術(shù)(激光雷達(dá)、低成本攝像頭解決方案、車(chē)機(jī)系統(tǒng)),它們很可能成為車(chē)企越來(lái)越有價(jià)值的合作伙伴,幫助車(chē)企改善產(chǎn)品陣容。Dargel總結(jié)說(shuō):“現(xiàn)在必須把中國(guó)視為領(lǐng)先的市場(chǎng),通過(guò)有針對(duì)性的合作來(lái)加快開(kāi)發(fā)速度。”。