中國人制造了沒有輪子并且可以倒車的火車,這有多真實?
How true is it that the Chinese have made a train that has no wheels and can go reverse?譯文簡介
網(wǎng)友:我認(rèn)為“沒有輪子的火車”你可能指的是它,2021年7月,中車研發(fā)的時速600公里高速磁浮交通系統(tǒng)在青島量產(chǎn)。這是世界上第一個高速磁浮交通系統(tǒng),設(shè)計時速600公里。
正文翻譯
@Aya Shawn
I think by "train without wheels" you may be referring to it
In July 2021, the 600 kilometers per hour high-speed maglev transportation system developed by CRRC was mass-produced in Qingdao. This is the world's first high-speed maglev transportation system with a design speed of 600 kilometers per hour.
我認(rèn)為“沒有輪子的火車”你可能指的是它
2021年7月,中車研發(fā)的時速600公里高速磁浮交通系統(tǒng)在青島量產(chǎn)。這是世界上第一個高速磁浮交通系統(tǒng),設(shè)計時速600公里。
I think by "train without wheels" you may be referring to it
In July 2021, the 600 kilometers per hour high-speed maglev transportation system developed by CRRC was mass-produced in Qingdao. This is the world's first high-speed maglev transportation system with a design speed of 600 kilometers per hour.
我認(rèn)為“沒有輪子的火車”你可能指的是它
2021年7月,中車研發(fā)的時速600公里高速磁浮交通系統(tǒng)在青島量產(chǎn)。這是世界上第一個高速磁浮交通系統(tǒng),設(shè)計時速600公里。
In 2022, this maglev train exhibited at the German International Rail Transit Technology Exhibition.
In 2023, this maglev train exhibited at the World Manufacturing Conference.
2022年,這款磁浮列車在德國國際軌道交通技術(shù)展覽會上展出。
2023年,這列磁浮列車在世界制造業(yè)大會上展出。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
It is not a new thing, at least it has been around for 2 years.
It is a complete solution and requires a dedicated track to operate. This means that it is not a "train" that can run on ordinary rails.
這并不是什么新鮮事,至少已經(jīng)存在了2年了。
它是一個完整的解決方案,需要專用軌道才能運(yùn)行。這意味著它不是一列可以在普通鐵軌上運(yùn)行的“火車”。
It is a complete solution and requires a dedicated track to operate. This means that it is not a "train" that can run on ordinary rails.
這并不是什么新鮮事,至少已經(jīng)存在了2年了。
它是一個完整的解決方案,需要專用軌道才能運(yùn)行。這意味著它不是一列可以在普通鐵軌上運(yùn)行的“火車”。
It has no wheels and is suspended on the track by magnetic levitation. There is no resistance from the track. The propulsion power comes from each carriage. Technically, it's flying in the air, just a few centimeters above the orbital surface.
它沒有輪子,通過磁懸浮懸浮在軌道上。軌道上沒有阻力。推進(jìn)動力來自每節(jié)車廂。從技術(shù)上講,它在空中飛行,距離軌道表面僅幾厘米。
它沒有輪子,通過磁懸浮懸浮在軌道上。軌道上沒有阻力。推進(jìn)動力來自每節(jié)車廂。從技術(shù)上講,它在空中飛行,距離軌道表面僅幾厘米。
The forward power of the maglev train comes from the conversion of the electromagnet polarity between the track and the carriage. S and N are alternately converted to push the train forward.
磁浮列車的前進(jìn)動力來自于軌道與車廂之間電磁鐵極性的轉(zhuǎn)換。 S和N交替轉(zhuǎn)換,推動列車前進(jìn)。
磁浮列車的前進(jìn)動力來自于軌道與車廂之間電磁鐵極性的轉(zhuǎn)換。 S和N交替轉(zhuǎn)換,推動列車前進(jìn)。
When it needs to reverse, the control system changes the conversion sequence of each magnet, and the vehicle can drive in reverse. Since there is no need for a gearbox and complex transmission mechanism, its reversing becomes very simple.
當(dāng)需要倒車時,控制系統(tǒng)改變各個磁鐵的轉(zhuǎn)換順序,車輛即可倒車行駛。由于不需要變速箱和復(fù)雜的傳動機(jī)構(gòu),所以它的倒車變得非常簡單。
評論翻譯
很贊 ( 12 )
收藏
My family and I rode a previous generation maglev between Shanghai and Shanghai Ariport (Pudong) in about 2010. Speed at that time was around 450kmh.
我和家人在2010年乘坐了上海與上海浦東機(jī)場之間的上一代磁浮列車,當(dāng)時的速度大約為450公里每小時。
Yes. That was the airport shuttle and its top speed was 431 kmph.
是的,那是機(jī)場接駁車,最高時速為431公里每小時。
The speed varies initially a higher speed was set perhaps upto ~471km/hr
And lower later years, now many videos show it only reach to 300km/hr for some video passengers depending on date, day, time.
速度是有變化的,最初設(shè)定的最高速度可能達(dá)到約471公里每小時。
而后來的年份速度降低,現(xiàn)在很多視頻顯示,根據(jù)日期、時間和乘客情況,速度僅達(dá)到300公里每小時。
Due to many years and some occurance, the German maglev were made limited its top speed.
431公里每小時顯然不是最高速度,471公里每小時也不是。
由于多年和某些事件,德國的磁浮列車被限制了最高速度。
其中一起事件是在轉(zhuǎn)彎時發(fā)生了火災(zāi),因此之后磁浮列車故意降低了最高速度以確保安全。
That 600 kmph speed is a goal not yet achieved. The max speed attained on date is around 370 kmph (if I remember right).
There will be a lot of technical hurdles to get to 600, let alone the 1200 that some ill-informed people are spreading.
600公里每小時的速度是一個尚未實現(xiàn)的目標(biāo)。目前達(dá)到的最高速度大約為370公里每小時(如果我沒記錯的話)。
要達(dá)到600公里每小時會面臨許多技術(shù)障礙,更不用說一些無知的人傳播的1200公里每小時。
Your information is lagging behind. The operating speed of the previous generation of maglev trains has exceeded 400 kilometers.
The maglev trains currently operating in Shanghai run at a speed of 430 kilometers every day, with one departure every 30 minutes.
你的信息有些滯后。上一代磁浮列車的運(yùn)營速度已經(jīng)超過了400公里每小時。
目前在上海運(yùn)營的磁浮列車每天以430公里的速度運(yùn)行,每30分鐘發(fā)車一次。
It’s not surprising that China’s second-generation maglev train now has a range of 600 kilometers. After all, 17 years have passed and technology is improving.
這條線路自建成以來已經(jīng)過去17年。
中國的第二代磁浮列車現(xiàn)在達(dá)到600公里的范圍并不令人驚訝,畢竟已經(jīng)過去17年,技術(shù)也在不斷進(jìn)步。
I believe the Shanghai maglev train was built by Siemens.
我相信上海磁浮列車是西門子建造的。
Some evidence please ?
請?zhí)峁┮恍┳C據(jù)?
China signed a deal with a German consortium yesterday to build in Shanghai the world's first commercial magnetic levitation train in a $US1 billion ($1.8 billion) gamble on the "maglev" technology.
China and the Transrapid consortium said that the 30-kilometre long line to Shanghai's new airport would be as much an advertisement for the technology and the city's high-tech ambitions as it was transportation.
中國昨天與一個德國財團(tuán)簽署協(xié)議,在上海建設(shè)世界首列商業(yè)磁浮列車,這是一項價值10億美元(約18億美元)的“磁浮”技術(shù)賭注。
中國和Transrapid財團(tuán)表示,通往上海新機(jī)場的30公里長線路不僅是交通工具,更是對該技術(shù)和城市高科技雄心的廣告。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
德國的磁浮技術(shù)開發(fā)者希望能有一個可展示給多億美元客戶的工作模型。
My question was not about evidence about the existence of the maglev in China. It was about the claim that it has already reached 600 kmph today!
Last I read about it, it had reached around 368 kmph and attempts are being made to ramp it up gradually to the goal of 600.
我的問題并不是關(guān)于中國磁浮列車存在的證據(jù),而是關(guān)于它今天聲稱已經(jīng)達(dá)到600公里每小時的說法!
我最后讀到的是,它的速度大約達(dá)到了368公里每小時,并正在努力逐步提高到600公里的目標(biāo)。
As of now this is the current capability (my 368 was a mistake)…
還有一些人在為這個說法辯護(hù),堅稱600公里已經(jīng)達(dá)到,但我對此詢問了證據(jù)。目前沒有任何證據(jù),顯然是因為它并沒有做到。
截至目前,這是當(dāng)前的能力(我之前的368是個錯誤)
The maglev train has remained confined its original 30 km (19 mi) track as state planners chosen high-speed trains that run on conventional track for the national HSR network.
上海磁浮列車以431公里每小時(268英里每小時)的最高速度,是中國最快的列車。
磁浮列車仍然局限于原來的30公里(19英里)軌道,因為國家規(guī)劃者選擇了在傳統(tǒng)軌道上運(yùn)行的高速列車作為國家高鐵網(wǎng)絡(luò)。
The Japanese got there's above that speed over 9 years ago, china has already stolen most of Japan's hsr technology if they don't have this already they will shortly
日本早在9年前就達(dá)到了那個速度,中國已經(jīng)竊取了日本大部分的高速鐵路技術(shù),如果他們還沒有這個,很快就會有。
The train was clocked at 603 kilometers per hour or 375 miles per hour.
磁浮列車的最高速度是多少?2015年4月,一列載人超導(dǎo)磁浮列車打破了之前的兩項鐵路車輛陸地速度記錄。
這列列車的時速為603公里或375英里。
這比已經(jīng)在中國上海和韓國運(yùn)營的磁浮列車快得多,后者的速度分別為268到311英里每小時和68英里每小時。
If China as you said stolen Japan's maglev tech then where did China stolen her maglev that runs near speed of sound? Well over 1,000 km/hr
One of China number of testing facility.
如果中國像你說的那樣竊取了日本的磁浮技術(shù),那么中國的磁浮列車怎么能達(dá)到接近音速的速度?超過1000公里每小時。
這是中國眾多測試設(shè)施之一。
Similar video have been shown on other channel.
這里發(fā)布了一段視頻,顯示中國測試了一種看起來像磁浮列車的加速物體(1噸),朝接近音速的方向行駛。 其他頻道也播放過類似的視頻。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
China is capable of (easily) reaching well over 600km/hr of train and as China claim she can 1,000km/hr maglev in semi-vaccum tube, vaccum tube is a necessity for safety and avoid obxts going in front of maglev or accidental obstruction flew onto track.
順便提一下,這段視頻是在一年多前上傳的,上傳日期為2022年10月28日。
這段視頻展示了 中國能夠(輕松地)使列車速度超過600公里每小時,而且中國聲稱她可以在半真空管中實現(xiàn)1000公里每小時的磁浮列車,真空管對于安全至關(guān)重要,可以避免物體出現(xiàn)在磁浮列車前方或意外障礙物飛入軌道。
同時還可以用于她的航母電磁彈射系統(tǒng)(EMALS)。中國還聲稱,她將有一天實現(xiàn)超過音速4倍的速度,那一天是中國完全掌握制造幾乎完全真空的石墨烯管的時候,或許是在666世界文明的開端。
That's a cute test track you found…
Mean while in the real world japan started laying tracks for their new train back in 2022
你找到的那個測試軌道真可愛……
與此同時,在現(xiàn)實世界中,日本早在2022年就開始鋪設(shè)新列車的軌道。
A magnetic levitation (maglev) sled designed by the US Air Force has fired its way into the history books by breaking the current world land-speed record for a maglev craft, at a blistering speed of 1,019kmph (633mph).
但如果你想比較測試軌道,做一個合理的對比的話
美國空軍設(shè)計的一個磁浮滑板以1019公里每小時(633英里每小時)的驚人速度打破了當(dāng)前磁浮設(shè)備的世界陸地速度記錄,載入了歷史。
James it looks like china's playing catch up again
美國在2016年就達(dá)到了這樣的速度……
詹姆斯,看起來中國又在追趕了。
You lost in your claim now turning to a different approach. Nothing short of what will expect of , change & twisted topic to suit.
你的主張失敗了,現(xiàn)在轉(zhuǎn)向了不同的方式。沒有什么是你所期待的,話題也在變化和扭曲以適應(yīng)。
anyone who reads can see ones bad narrative is.
與其不斷提及日本,不如心胸開闊,面對事實,顯然這樣的人做不到;
任何讀過的人都能看出你論調(diào)的糟糕。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
For the world this was here shown in many YouTube Channels.
我不需要在大海撈針。沒有人需要這樣做。
這一點在許多YouTube頻道中都有展示。
FYI topic is you claim China stolen from Japan, so perhaps you wish to keep going suggest China now stolen off USA…?!?
Meaningless to continue.
順便提一下,話題是你聲稱中國從日本盜竊,所以你可能想繼續(xù)暗示中國現(xiàn)在也從美國盜竊…?!?
繼續(xù)討論毫無意義。
Here showing you some videos I'm Not trying to boast anything, I am Not of China citizenship.
我可以向讀者保證,中國很可能會首先實現(xiàn)他們所聲稱的,將600公里每小時(620公里每小時)的磁懸浮列車投入運(yùn)營。
這里給你們展示一些視頻,我并不是想夸耀什么,我并不是中國公民。
And whereas stolen, IMHO China did Not stole Japan 600km/hr maglev, wild claim,
這是想告訴別人,中國也做過并且可以做到同樣的事情。就是這么簡單。
至于被盜,依我看,中國并沒有從日本盜取600公里每小時的磁懸浮列車,這種說法很荒唐。
順便提一下,中國的磁懸浮列車采用了不同的軌道設(shè)計,因此原理也略有不同(中國的磁懸浮沒有輪子,而日本的600公里每小時的磁懸浮有輪子),此外,中國的“高溫電磁”懸浮技術(shù)(中國擁有專利并進(jìn)行了研究)已經(jīng)不算新技術(shù)了。
China developed suspended hanging maglev tram the 4th maglev used in public, in Wuhan now, suspend itself without power, at power failure, it will still hang above track
中國設(shè)計的600公里每小時(或620公里每小時)磁懸浮列車能夠在沒有輪子的情況下懸浮、加速、減速和停止……在停電的情況下,磁懸浮列車不會因為沒有輪子而直接撞上橋。
中國開發(fā)的懸掛式磁懸浮有軌電車是第四種在公共場合使用的磁懸浮列車,目前在武漢使用,即使在停電情況下也能懸浮在軌道上。
當(dāng)那款600公里每小時的磁懸浮列車推出更多原型進(jìn)行測試時,更新的技術(shù)如低功耗(如前所述的高溫電磁懸?。⑹怪袊拇艖腋×熊囋诮?jīng)濟(jì)上更具可行性。
If one made of better inner mateials. One should have reflect the own reflection, looks like.
Do world see many China, Chinese or others Asian or what not in their main media and majority online goes out pointing how supposedly The current Supremacy “copy” / “stolen” very fundamental things off China which those Supremacy goes around doing nasty thing, sadly, and inclusive within their own nation particularly in US
如果一個人用更好的內(nèi)部材料制造,應(yīng)該能反映出自己的本質(zhì)。
在主流媒體中,世界是否看到很多中國人、華人或其他亞洲人的形象,而大多數(shù)在線討論則指出所謂的當(dāng)前霸權(quán)在“復(fù)制”或“盜取”中國的一些基本事物,而那些霸權(quán)本身卻在做一些可悲的丑事,尤其是在美國。
There's a difference in innate kind.
如果一個人有一些“良知”,就會理解為什么其他人選擇用更友好的言辭,而不是在網(wǎng)上大量誹謗和攻擊。
這是一種與生俱來的差異。
I gave you enough details above, with videos, and clearly China maglev differs with Japan which need wheels to accelerate to become suspended and after slowing need wheels to touch ground
相反,許多亞洲人或中國人更傾向于抵御那些惡劣攻擊,而不是反擊指控,那是一種扭曲的方式。
我在上面給你提供了足夠的細(xì)節(jié)和視頻,顯然中國的磁懸浮與日本的不同,日本的磁懸浮需要輪子加速以實現(xiàn)懸浮,而減速后則需要輪子接觸地面。
And China have reach technology level on maglev where the maglev is self suspended even where there's no power or in case of power failure.
這是一種根本的本質(zhì)差異,一些人習(xí)慣于指責(zé)和誹謗,而另一些人則試圖反擊和辯護(hù)。
中國的磁懸浮技術(shù)已經(jīng)達(dá)到,即使在沒有電力或電力故障的情況下,磁懸浮也能自我懸浮的水平。
And China maglev suspension and deviation adjustments works on a different track design and operate on a different approach so if anyone have understanding, and some conscience will one spit and slander - China stole Japan's maglev?
中國600公里每小時的磁懸浮列車不需要輪子。
中國的磁懸浮懸浮和偏差調(diào)整是基于不同的軌道設(shè)計,并采用不同的方法,因此如果有人理解并有些良知,難道還會說中國偷了日本的磁懸浮嗎?
Disgusting hypocrites, that will become the villains of the future, disliked by the world… in 666 world civilization
從長遠(yuǎn)來看,這并不意味著中國不好,而這些令人厭惡的人的持續(xù)指控卻使得某些民族在網(wǎng)上的形象變壞,因為他們國家的媒體每天都在誹謗、指責(zé)、指責(zé)他人,明顯知道他們自己的歷史積累了多少代的秘密。
令人厭惡的偽君子,將成為未來的惡棍,被世界所不喜……在666的世界文明中。
People wanted live in harmoney and peace guess what these kind of people following their nation rhetoric continue comes out there spitting, slandering, virtually on every other nations there is on earth except themselves
現(xiàn)在沒有人愿意過多指責(zé)他們,事實上,許多人從不想這樣,但這不是針對那些扭曲的人。
人們希望生活在和諧與和平中,但這些人卻繼續(xù)根據(jù)他們國家的言辭在其他幾乎所有國家中進(jìn)行指責(zé)和抹黑,除了他們自己。
我說這最終是不好的,因為扭曲的邪惡會使人們互相攻擊,甚至對伴侶也會有敵意,彼此都是一群充滿仇恨和扭曲的人。
The “history book” you talked of is useless, no body care because there's a lot of bull crap in there. In future, the future world will consider it rubbish.
Also all that ones opinion, end in mist and shall go down
你所說的“歷史書”毫無用處,沒人關(guān)心,因為里面有很多胡言亂語。未來的世界會將其視為廢物。
而那些觀點也會最終消散,無跡可尋。
You can continue behaving and accusing twisting whatever to suit so that you, you are the winner!
你所謂的榮耀信念,第一、我第一、我最偉大——完全沒有意義。
我贏得爭論……荒謬。
你可以繼續(xù)扭曲事實、指責(zé)他人,以便讓自己看起來是贏家!
I agree with everything you say, but just not yet (today) !
Also, there is no reliable way to accurately GUESS the speed of am obxt merely by looking at a video of it, is there ? :)
我同意你所說的一切,但現(xiàn)在還不是(今天)!
而且,僅僅通過看一段視頻并沒有可靠的方法可以準(zhǔn)確猜測物體的速度,對吧? :)
Thats all I’m saying.
真正的問題是,人們總是太愿意僅憑未經(jīng)證實的數(shù)據(jù)就草率下結(jié)論,盡管這很有趣,但不應(yīng)被過于認(rèn)真對待。必須等到來自可靠來源的可驗證信息,并與其他類似的可靠來源相互印證。
我只想說這些。
I rode that train in 2007. It ran at the max speed of 460 kmh.
我在2007年乘坐過那列火車。它的最高時速為460公里。
From Shanghai maglev train - Wikipedia
來自上海磁懸浮列車 - 維基百科
During a non-commercial test run on 12 November 2003, piloted by Jonathan Texiera, a maglev train achieved a Chinese record speed of 501 km/h (311 mph)
上海磁懸浮列車的最高商業(yè)運(yùn)營速度為431公里每小時(268英里每小時),使其自2004年4月開通以來,直到2021年5月降速前,一直是世界上運(yùn)營速度最快的列車。
在2003年11月12日的一次非商業(yè)測試中,由喬納森·特克斯利亞駕駛的磁懸浮列車創(chuàng)下了501公里每小時(311英里每小時)的中國記錄。
如果以上屬實,那么在這列火車上以460公里每小時行駛,您一定是在非商業(yè)運(yùn)行時乘坐的。
The German made Maglev is 471 km/hr already, i.e. The max speed allowed for public transport. These train can definitely go even faster however software intentionally limit its speed; due to safety concern
The train have to operate every week, every working days many times a day. Therefore safety reason is crucial.
德國制造的磁懸浮列車的速度已經(jīng)達(dá)到471公里每小時,即公共交通允許的最高速度。這些列車肯定可以更快,但軟件故意限制了它的速度,出于安全考慮。
這列火車每周必須多次運(yùn)營,每個工作日都要運(yùn)行,因此安全是至關(guān)重要的。
Even on track the EV will be limited as the power juice is incrementally decreased, the greater the acceleration and the maintaining such high speed, the trackable distance will thus drastically decrease.
同樣,“電池電動車”也能達(dá)到更高的速度,甚至可以超過300公里每小時,但在道路安全上有一定的速度限制。
即使在軌道上,電動車的速度也會受到限制,隨著電力逐漸減少,加速越大,維持如此高的速度,能夠行駛的距離就會大幅減少。
600km/hr is the safety limit speed designers deem plausible without putting the maglev in a tube.
所以目前的磁懸浮列車肯定能夠輕松達(dá)到600公里每小時甚至更高的速度。
600公里每小時是設(shè)計師認(rèn)為在不將磁懸浮列車放入管道的情況下可行的安全限速。
If there were obstruction on track or obxt flew into front the destruction will be disasterous.
因此,中國的磁懸浮列車肯定能輕松達(dá)到這樣的速度,但另一個問題是安全和軌道,必須保證日常、每周、每年都能正常運(yùn)行。
如果軌道上有障礙物或物體飛入前方,后果將是災(zāi)難性的。
任何超過600公里每小時的速度(例如650公里每小時或700公里每小時)可能需要側(cè)面和頂部的保護(hù),因此可能需要使用管道,并且某些減壓措施,例如半真空,有助于提高列車速度,可能減少達(dá)到并維持該速度所需的能耗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
因此,將磁懸浮列車的速度提高到1000公里每小時,僅低于音速,當(dāng)然是可行的,但在開放空間中運(yùn)行這樣的列車的危險以及能耗將非常高,空氣阻力可能讓它像是在以接近音速的速度不斷撞擊墻壁……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
如果有一天1000公里每小時的磁懸浮列車置于半真空環(huán)境中,將會解決
安全問題 能耗問題
Technological ability to create such vaccum tube at cost and massively deploy will need be solve in future.
財務(wù)方面,成本和維護(hù)需要達(dá)到可接受的水平。
未來需要解決以成本制造和大規(guī)模部署這種真空管的技術(shù)能力。
After reading more comments
Indeed as you said China did Not have or publish the actual 600km/hr run, it is taken with faith.
在閱讀更多評論后
確實,正如你所說,中國并沒有進(jìn)行或公布實際的600公里每小時的運(yùn)行,這只是信任而已。
The motor required certainly can run over 600km/hr, yes it is by faith however there are plenty of suggested evidence :
不過,中國還有兩條較低速度的公共磁浮列車(由中國制造)。
所需的電動機(jī)肯定能超過600公里每小時,沒錯,這是一種信任,但也有很多可能的證據(jù):
That facility helps development of maglev & as well as China carrier EMALS.
例如,中國有多處磁浮測試設(shè)施,能夠?qū)⒁粋€1噸重的物體(類似火車頭)加速到超過1000公里每小時?
這些設(shè)施有助于磁浮技術(shù)的發(fā)展,以及中國航母的電磁彈射系統(tǒng)(EMALS)。
因此,認(rèn)為中國可以輕松使任何物體加速超過1000公里每小時并突破音障并不荒謬……(需要半真空才能在不產(chǎn)生音爆的情況下超過音速)
唯一的問題還是資金、能耗、管道和真空技術(shù)必須足夠強(qiáng)大且成本較低,以便能夠經(jīng)濟(jì)地實施這樣的項目并供公眾使用。
China Railway completes testing of high-speed trains at 453 km/h, the fastest in the world.
供您參考:2023年7月使用的是鐵路技術(shù)而非磁浮技術(shù):
中國鐵路完成了以453公里每小時的速度測試高速列車,成為世界上最快的列車。
German made Maglev in China is usually cap at 300km/hr slower then a railway 350km/hr HSR.
使用新型CR450列車,從北京到上海的行程將比目前350公里每小時的高速列車縮短兩個小時。
在中國制造的德國磁浮列車通常被限制在300公里每小時,低于鐵路350公里每小時的高速鐵路。
To minimise power consumption this maglev is running at lower speed.
是的,有時可能允許其達(dá)到431或471公里每小時(過去的一些YouTube視頻中有顯示),顯然這樣運(yùn)行需要消耗更多的能量,轉(zhuǎn)彎時的安全也是一個考慮因素。
為了減少能耗,這種磁浮列車以較低的速度運(yùn)行。
Designer likely to cap the top speed at 620km/hr and perhaps run this if ever build within the decade, to public use at 600km/hr only.
中國的磁浮列車可能會采用更新的技術(shù),比如“高溫超導(dǎo)”磁浮列車,這對于中國來說可能不再是一個新的突破,未來會大幅降低能耗,提高功率輸出等。
設(shè)計師可能會將最高速度限制在620公里每小時,若在十年內(nèi)建成,可能只對公眾以600公里每小時的速度運(yùn)營。
I hear ther’s a tendacy of crashing
我聽說有傾向發(fā)生碰撞。
If there's obxt on track. The current China prototype have not crashed.
如果軌道上有物體的話。目前中國的原型車并沒有發(fā)生碰撞。
發(fā)生碰撞的是一列德國的磁浮原型車,由于軌道上遺留了一些不合格的物體,導(dǎo)致了災(zāi)難……之后德國也沒有再建造這樣的磁浮列車……而中國的德國磁浮列車也降低了其最高運(yùn)營速度。
Worth mentioning that while it can “go in reverse”, that’s pretty much what every train can do already.
值得一提的是,雖然它可以“倒退”,但這幾乎是每列火車都能做到的。
This does eliminate some risk of collision in a way but presents its own problems.
不過,由于電磁系統(tǒng)設(shè)計的特點,所有在同一段軌道上的Transrapid磁浮列車都朝同一方向行駛,如果其中一列倒退,其他列車也必須跟著倒退。
這在某種程度上消除了碰撞的風(fēng)險,但也帶來了自身的問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://nationgridbenifitservices.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
With 5G, perhaps speed can be increased because most of these trains have own brain and talk directly with central system. Too fast for human to control. Sensors only isn’t good enough but look ahead decision making must needed for added safety.
有了5G,或許速度可以提高,因為大多數(shù)這些列車都有自己的“大腦”,能與中央系統(tǒng)直接溝通。速度太快,人無法控制。僅靠傳感器是不夠的,必須具備前瞻性決策能力以增強(qiáng)安全性。
Japan’s Shinkansen MAGLEV train trial run with US transportation dept delegate at 503KM speed with its maximum speed to exceed 600km/h. Japan to inaugurate this MAGLEV train in 2027 , however, the cost to completing through 90% via tunnels bored through mountains staggering costing $100 Billion!
日本的新干線磁懸浮列車在與美國交通部代表進(jìn)行的試運(yùn)行中達(dá)到了503公里的速度,最高速度將超過600公里每小時。日本計劃在2027年正式投入使用這列磁懸浮列車,但通過山體開挖隧道完成90%的工程,成本令人震驚,達(dá)到1000億美元!
To date, 9 January 2024, the 600-kmh maglev train isn't operational yet, as far as I know.
截至2024年1月9日,我所知道的,600公里每小時的磁懸浮列車尚未投入運(yùn)營。
Exactly but the time it was first introduced was 40 years ago , And I rode on the train at the expo when it was on
The technology then was primitive but the principle was the same
沒錯,但它首次推出是在40年前。我在博覽會上乘坐過這列火車。
那時的技術(shù)相對原始,但原理是一樣的。
Are the magnetic fields providing the levitation and propulsion to the train harmful for the passengers, is the cabin properly shielded?
提供升力和推進(jìn)力的磁場對乘客有害嗎?車廂是否得到妥善屏蔽?
Have they managed to work out how to switch them?
Or are they still limited to point to point/linear lines?
他們是否已解決如何切換的問題?
還是說它們?nèi)匀粌H限于點對點或直線軌道?
But my recollection was that the big problem was switching. Maglev/hover trains were not really suitable for use on a network where trains had to change track.
英國鐵路在1970年代就嘗試過這種想法,畢竟這個概念是在這里發(fā)明的。
但我記得最大的問題是切換。磁懸浮列車/懸浮列車并不適合在需要換軌的網(wǎng)絡(luò)上使用。
Eg linear city centre to city centre or suburb to city centre routes only
這個問題解決了嗎?還是說它們的部署方式意味著這個問題無關(guān)緊要?
例如,僅限于城市中心到城市中心或郊區(qū)到城市中心的線路。